©Manitowoc Ice, Inc.P/N 80-1617-3 6/06S-ModelManual delTécnicoEste manual se actualiza cuando se emite nueva información. Para ver el manual más recie
–2–CÓMO LEER UN NÚMERO DE MODELOTAMAÑO DE LOS CUBOS DE HIELORegular1-1/8" x 1-1/8" x 7/8"2.86 x 2.86 x 2.22 cmCubo7/8" x 7/8"
–92–Remotos tradicionales solamenteMáquina remota tradicional - Límite de seguridad 2 cosecha larga/baja producción/IntermitenteNONOLínea de líquido t
–93–NOSINO¿Está energizada la válvula de cosecha?SIConsulte el diagrama decableado y secuencia de operaciónPresión principal altapresión de succión ba
–94–Esta página está en blanco intencionalmente
–95–Procedimientos de revisión de componentesFUSIBLE PRINCIPALFUNCIÓNEl fusible del panel de chequeo para el funcionamiento de la máquina, si por fall
–96–SWITCH DE DEPÓSITOFUNCIÓNEl movimiento de la cortina de agua controla la operación del switch de depósito. El switch de depósito tiene dos funcion
–97–SÍNTOMASSwitch de depósito falla al abrir• La máquina no arrancará con el toggle switch en la posición Hielo, pero funciona normalmente con el tog
–98–Notas para la remoción de la cortina de aguaLa cortina debe estar cerrada (switch de depósito cerrado) para iniciar la formación de hielo. Mientra
–99–DIAGNÓSTICO DE COMPONENTES DEL ARRANQUESi el compresor intenta arrancar y zumba o dispara el térmico, cheque los componentes de arranque antes de
–100–BOMBA DE AIRE DE AYUDA EN COSECHAFunciónLa bomba de aire rompe el vacío entre la hoja de hielo y el evaporador, lo que trae como resultado ciclos
–101–TOGGLE SWITCH ICE/OFF/CLEANFUNCIÓNEl toggle switch se usa para llevar la máquina al modo de operación, ICE OFF o CLEAN .ESPECIFICACIONESSwitch de
–3–MODELO/UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIEEstos números se solicitan cuando se pide información al distribuidor local Manitowoc, al representante de repa
–102–SENSOR DE ESPESOR DE HIELO (INICIO DE COSECHA)CÓMO TRABAJA EL SENSOREl circuito electrónico de sensado Manitowoc no se basa en la presión de refr
–103–TIEMPO MÁXIMO DE CONGELAMIENTOEl sistema de control incorpora una seguridad que ciclará automáticamente la máquina a cosecha luego de 60 minutos
–104–Limpieza del sensor de espesor del hieloLimpie el sensor de espesor de hielo empleando el siguiente procedimiento.1. Mezcle una solución de limpi
–105–Diagnóstico del circuito de control de espesor del hieloPROBLEMA: LA MÁQUINA NO CICLA A COSECHA CUANDO EL AGUA TOCA EL SENSOR DE CONTROL DE ESPES
–106–PROBLEMA: LA MÁQUINA CICLA A COSECHA ANTES QUE EL AGUA TOQUE EL SENSOR DE ESPESOR DE HIELOPaso 1. Anule el bloqueo de tiempo de congelamiento mo
–107–CIRCUITO DE CONTROL DE NIVEL DE AGUAEl circuito del sensor de nivel de agua se puede vigilar mirando la luz de nivel de agua. La luz de nivel de
–108–CIRCUITO DE CICLO DE CONGELAMIENTOEl circuito electrónico de sensado Manitowoc no se basa en switches o límites para mantener un chequeo consiste
–109–Diagnóstico de circuito de control nivel de aguaPROBLEMA: LA BANDEJA DE AGUA REBALSA DURANTE EL CICLO DE CONGELAMIENTOPaso 1. Inicie una nueva s
–110–CONTINUA EL SOBRELLENADO DE LA FOSA DE AGUAPaso 3. Puente de cable conectado desdeel terminal del panel de control a tierra.¿Está el aguafluyendo
–111–Problema: El agua no circula dentro de la bandeja durante el ciclo de congelamientoPaso 1. Vea que se suministre agua a la máquina. Inicie una nu
–4–Cobertura de la garantíaGENERALPara su comodidad se brinda la siguiente descripción de la Garantía. Para obtener una explicación más detallada, lea
–112–Paso 3. Desconecte el sensor de nivel de agua de su terminal del panel de control.ImportantePara que la prueba sea correcta debe aguardar hasta
–113–DIAGNÓSTICO DEL COMPRESOR ELÉCTRICOEl compresor no arranca o corta repetidamente bajo sobrecarga.Revisar valores de resistencia (Ohm)NOTA: El bob
–114–CONTROL DEL BOBINADO DEL MOTOR A TIERRACheque la continuidad entre los tres terminales y la carcasa del compresor o línea de cobre de refrigeraci
–115–• Use un probador de capacitores cuando revise un capacitor sospechoso. Desconecte la resistencia de descarga de los bornes del capacitor antes d
–116–MODELO-S CORTE AUTOMÁTICO Y ARRANQUECuando el depósito se llena al fin de un ciclo de cosecha, la hoja de cubos falla en cortar la cortina de agu
–117–PTCR: Solución de problemasPOR QUÉ PUEDE FALLAR UN BUEN PTCRAL ARRANCAR EL COMPRESOREl PTCR debe estar frío antes de intentar arrancar el compres
–118–Hay otros problemas que pueden causar fallas de arranque del compresor con un buen PTCR en una máquina nueva y bien conectada.• La tensión en el
–119– Manitowoc PTCR 8504913NOTA: Si se deja cer un PTCR, puede ocurrir un daño interno a los discos cerámicos PTCR. El disco cerámico puede astillars
–120–Sistema de Regulación de Presión de Cosecha (HPR) en remotas solamenteGENERALEl sistema de regulación de presión de cosecha (H.P.R.) incluye:• Vá
–121–• La válvula de regulación de presión de cosecha (válvula H.P.R.). Esta es una válvula de regulación de presión que modula la apertura y cierre,
–5–estándar, sin la aprobación previa por escrito de Manitowoc Ice, Inc.3. El daño causado por la instalación inadecuada de la máquina, suministro elé
–122–DIAGNÓSTICOS HPRLos pasos 1 hasta 4 pueden verificarse rápidamente sin necesidad de acoplar un juego de instrumentos o termómetros.Todas las preg
–123–5. ¿La temperatura de la línea de descarga es mayor que 150°F (66°C) [S850/S1000 solamnete - 140°F (60°C)] al final del ciclo de congelamiento? (
–124–Válvula de control de presión principalLos sistemas remotos Manitowoc requieren válvulas de control de presión principales con configuraciones es
–125–4. Usando la información recogida, consulte la carta de abajo.NOTA:Una válvula de control de presión principal que no bypaseará, funcionará aprop
–126–CONTROL DE CICLO DE VENTILADOR VS. VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPALUn chequeo del ciclo de ventilador no puede usarse en lugar de unaválvu
–127–Control del ciclo del ventilador(Sólo modelos autocontenidos enfriados por aire)FUNCIÓNCiclee el motor de ventilador encendido y apagado para man
–128–Control de apertura de alta presión (HPCO)FUNCIÓNDetenga la máquina si está sujeta a excesiva alta presión.El control HPCO está normalmente cerra
–129–5. Coloque el switch ICE/ OFF/CLEAN en ICE.6. Si no fluye agua o aire a través del condensador se causará que el control HPCO se abra debido a un
–130–REFRIGERANTE-RECUPERACIÓN/ EVACUACIÓNProcedimiento Normal Modelos ConjuntosNo purgar el refrigerante a la atmósfera. Capturar el refrigerante emp
–131–AUTOCONTENIDO-RECUPERACIÓN/ EVACUACIÓN1. Ubique el toggle switch en la posición OFF.2. Instale el cabezal de instrumentos, balanza y unidad de re
–6–InstalaciónUBICACIÓN DE LA MÁQUINALa ubicación seleccionada para la máquina debe cumplir los siguientes criterios. Si algunos de estos criterios no
–132–PROCEDIMIENTO DE CARGA DE AUTOCONTENIDO1. Asegúrese que el toggle switch esté en la posición OFF.ImportanteLa carga es crítica en todas las máqui
–133–2. Cierre la válvula de la bomba de vacío, la válvula del servicio del lado bajo, y la válvula del indicador del distribuidor del lado bajo.3. Ab
–134–Procedimiento normal para modelos remotosREFRIGERANTE-RECUPERACIÓN/ EVACUACIÓNNo purgar el refrigerante a la atmósfera. Capturar el refrigerante
–135–podrían cerrar cuando la presión caiga durante la evacuación, evitando la evacuación completa del condensador.NOTA: Manitowoc recomienda el uso d
–136–INTERCAMBIADOR DE CALOREVAPORADORVÁLVULA DE EXPANSIÓNVÁLVULAS DE SOLENOIDE DE GAS CALIENTECOLADORVÁLVULA CHECKVÁLVULA CHECKUNION SCHRAEDER DE CON
–137–PROCEDIMIENTOS DE CARGA REMOTA1. Asegúrese que el toggle switch esté en la posición OFF.2. Cierre la válvula de la bomba de vacío, la válvula del
–138–xxxUNION SCHRAEDER DE CONECCIN RPIDA DE LNEA DE DESCARGAVLVULA DE CONTROL DE PRESIN DE CABEZALCONDENSADOR REMOTCERRADOCERRADOBALANZABOMBA DE
–139–LIMPIEZA DE CONTAMINACIÓN DEL SISTEMAGeneralEsta sección describe los requerimientos básicos para restaurar un sistema contaminado a un servicio
–140–Carta de Limpieza de ContaminaciónSíntomas/ HallazgosProcedimiento de Limpieza RequeridoNo hay síntomas ni sospecha de contaminaciónProcedimiento
–141–Procedimiento de LimpiezaCONTAMINACIÓN SUAVE DEL SISTEMA1. Reemplace cualquier componente fallado.2. Si el compresor está bien, cambie el aceite3
–7–REQUISITOS DE DISTANCIAS DE LA MÁQUINA*Sólo Remotos y Enfriados por Aire - No hay una distancia mínima requerida. Estos valores se recomiendan sólo
–142–CONTAMINACIÓN SEVERA DEL SISTEMA1. Quite la carga de refrigerante.2. Desmonte el compresor.3. Desmonte la válvula de solenoide de cosecha. Si se
–143–10. Siga el procedimiento normal de evacuación, excepto el paso de evacuación que debe reemplazarse con los siguientes:A. Realice vacío a 1000 mi
–144–Reemplazo de controles de presión de sin quitar la carga del refrigeranteEste procedimiento reduce el tiempo y costo de reparación. Úselo cuando
–145–NOTA: Los controles de presión operarán normalmente una vez que la tubería esté re-redondeada. La tubería puede no redondearse 100%.SV1406USO DE
–146–Esta página está en blanco intencionalmente
–147–Especificaciones de los componentesFUSIBLE PRINCIPALEl fusible principal es de 250 Volt, 7 Amp.SWITCH DE DEPÓSITOEl switch de depósito es un swit
–148–CONTROL DE APERTURA DE ALTA PRESIÓN (HPCO)PTCRSApertura Cierre450 psig ±10(3103 kPa ±69)31 bar ±.69Reinicio automático(Debe estar por debajo de 3
–149–SECADORES - FILTROSLos secadores - filtros usados en máquinas Manitowoc se fabrican conforme a especificaciones Manitowoc.La diferencia entre un
–150–CARGA TOTAL DE REFRIGERANTE DEL SISTEMANOTA: Todas las máquinas listadas usan refrigeranteR-404A.ImportanteEsta información es sólo como referenc
–151–CARGAS ADICIONALES DE REFRIGERANTEPara líneas entre 51’ - 100’ de Longitud.NOTA: Todas las máquinas listadas usan refrigerante R-404A.MáquinaCarg
–8–CALOR DE EXPULSIÓN DE LA MÁQUINAMáquina serieCalor de expulsiónAire acondicionado*PicoS300 3,800 6,000S320 3,800 6,000S420 7,000 9,600S450 7,000 9,
–152–GráficosCICLO DE TRABAJO/ PRODUCCIÓN DE HIELO LAS 24 HORASCARTAS DE PRESIÓN DE REFRIGERANTEEstas cartas se usan como lineamientos para verificar
–153–Serie S300 - Autocontenido enfriado por aireLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–154–Serie S300 - Autocontenido enfriado por aguaLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–155–Serie S320 - Autocontenido enfriado por aireLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–156–Serie S320 - Autocontenido enfriado por aguaLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–157–Serie S420 - Autocontenido enfriado por aireLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–158–Serie S420 - Autocontenido enfriado por aguaLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–159–Serie S450 - Autocontenido enfriado por aireLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–160–Serie S450 - Autocontenido enfriado por aguaLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–161–Serie S500 - Autocontenido enfriado por aireLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–9–Cálculo del condensador remotoDistancias de instalaciónNOTE: Manitowoc garantiza sómo los paquetes remotos completos nuevos y sin uso. La garantía
–162–Serie S500 - Autocontenido enfriado por aguaLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–163–Serie S500 - RemotoLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Congelamiento+Tiempo Cosech
–164–Serie S600 - Autocontenido enfriado por aireLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–165–Serie S600 - Autocontenido enfriado por aguaLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–166–Serie S600 - RemotoLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Congelamiento+Tiempo Cosech
–167–Serie S850 - Autocontenido enfriado por aireLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–168–Serie S850 - Autocontenido enfriado por aguaLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Co
–169–Serie S850 - RemotoLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Congelamiento+Tiempo Cosech
–170–Serie S1000 - Autocontenido enfriado por aireLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo C
–171–Serie S1000 - Autocontenido enfriado por aguaLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo C
–10–DISTANCIA DE LÍNEA CALCULADALa máxima distancia calculada es de 150' (45.7 m).Elevaciones en la línea, bajadas, tramos horizontales (o combin
–172–Serie S1000 - RemotoLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Congelamiento+Tiempo Cosec
–173–Serie S1200 - Autocontenido enfriado por aireLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo C
–174–Serie S1200 - Autocontenido enfriado por aguaLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo C
–175–Serie S1400 - Autocontenido enfriado por aireLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo C
–176–Serie S1400 - Autocontenido enfriado por aguaLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo C
–177–Serie S1400 - RemotoLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Congelamiento+Tiempo Cosec
–178–Serie S1600 - Autocontenido enfriado por aireLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo C
–179–Serie S1600 - Autocontenido enfriado por aguaLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo C
–180–Serie S1600 - RemotoLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Congelamiento+Tiempo Cosec
–181–Serie S1800 - Autocontenido enfriado por aireLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo C
–11–FÓRMULA DE DISTANCIA DE LÍNEA MÁXIMAPaso 1. Elevación medida___ X 1.7 = ___Elevación Calculada(35 piés Max)Paso 2. Bajada medida ____ X 6.6 = ___
–182–Serie S1800 - Autocontenido enfriado por aguaLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo C
–183–Serie S1800 - RemotoLas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas.TIEMPOS DE CICLOTiempo Congelamiento+Tiempo Cosec
–184–Diagramas DIAGRAMAS DE CABLEADOLas páginas siguientes contienen información de los diagramas eléctricos de conexionado. Asegúrese que usted se es
–185–S320Autocontenido- 1 Fase(48)RSCCLEANOFFICEBINSWITCHCONECTOR DE BAJO VOLTAJE CC.BOBINA DECONTACTOR(56)TERMINA ENCONEXIÓN DE PINES(74)DE AGUABOMBA
–186–S300/S420/S450/S500 (luego del número de serie 110074051) - Autocontenido- 1 FaseSV3137A(89)(55)(88)(42)Corte alta presiónVálvula de aguaVálvula
–187–S500 (antes del número de serie 110074051)S600/S850/S1000/S1200- Autocontenido- 1 FaseSV3130(89) (55)(88)(42)Corte alta presiónVálvula de aguaVál
–188–S850/S1000/S1200 -Autocontenido-3 FaseSV3131(89)(55)(88)(42)Corte alta presiónVálvula de aguaVálvula dosechaVálvula descargaBomba de agua(20)(21)
–189–Compresor Danfoss S500(luego del número de serie 110074051) - Remoto - 1 Fase(49)(47)COMPRESORSOBRECARGA INTERNA{230V 50/60 HZ}RCS(86)(85)(51)(48
–190–S500 (antes del número de serie 110074051)/S600/S850/S1000/S1200- Remoto - 1 FaseSV3158(89) (55)(88)(42)Corte alta presiónVálvula de aguaVálvula
–191–S850/S1000/S1200 -Remoto - 3 FaseSV3131(89) (55)(88)(42)Corte alta presiónVálvula de aguaVálvula dosechaVálvula descargaBomba de agua(20)(21)(74)
–12–CONECTANDO UNA LÍNEA1. Retire las tapas de polvo de la línea, condensador y máquina.2. Aplique aceite de refrigeración a los hilos en los acoplado
–192–S1400/S1600/S1800 - Autocontenido- 1 Fase(2)(1)RSCLEANOFFICE CONDENSADOR DE FUNCIONAMIENTO(50)(45)R(46)PTCR(ENFRIADO POR AIRE SOLAMENTE)MOTOR DE
–193–S1400/S1600/S1800 - Autocontenido-3 Fase(42)TABLERO DE CONTROLCLEANOFFICEBINSWITCH(8)CONECTOR DE BAJO VOLTAJE EN CCBOBINA CONTACTOR(56)TERMINA EN
–194–S1400/S1600/S1800 - Remoto - 1 FaseR(45)R(46)PTCR(44)(59)SL-1SL-2(6)(2)(1)(25)(26)L2BOMBA DE AIRE(9)(8)(42)TABLERO DE CONTROLS(79)(51)CLEANOFFICE
–195–S1400/S1600/S1800 - Remoto - 3 Fase(42)(89)(88)T3L2L3COMPRESORT1T2L1L2L3L1CLEANOFFICEBINSWITCH(56)(74)(58)FUSE (7A)TRANS.(57)(76)(88)(60)(61)(7)(
–196–TABLERO DE CONTROL ELECTRÓNICON 115VL2 208-230VFUENTE DE ALIMENTACIÓN PRIMARIACONECTOR ELÉCTRICO DE VOLTAJE DE LA LÍNEA DE CAFUSIBLE PRINCIPAL(7A
–197–DIAGRAMA DE LA TUBERÍA DE REFRIGERACIÓNModelos autocontenidos enfriadospor agua o por aireS300/S320/S420/S450/S500/S600/S850/S1000/S1200S1400/S16
–198–Modelos remotosS500/S600/S850/S1000S1400/S1600/S1800XXEVAPORADORVALVULA SOLENOIDE LÍNEA LÍQUIDOVÁLVULA CHECKCONDENSADOR REMOTOCOMPRESORRECEPTORVÁ
MANITOWOC ICE, INC.2110 South 26th Street P.O. Box 1720Manitowoc, WI 54221-1720 USATeléfono: 920-682-0161 Fax: 920-683-7585Sitio Web – www.manitowoci
–13–Identificación de componentesSección principal de la máquinaCORTINA DE AGUAPANEL CONTROLTUBERÍA DISTRIBUCIÓN DE AGUATOGGLE SWITCHBANDEJA DE AGUAVÁ
–14–Esta página está en blanco intencionalmente
–15–MantenimientoLIMPIEZA INTERIOR Y DESINFECCIÓNLimpie y desinfecte la máquina cada seis meses para un funcionamiento eficiente. Si la máquina requie
–16–!PrecauciónUse solo limpiador de máquinas Manitowoc (número de parte 94-0546-3) y desinfectante (número de parte 94-0565-3). Es una violación a la
–17–PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAEl limpiador de máquina se usa para quitar incrustaciones calizas u otros sedimentos de minerales. No se utiliza para rem
–18–PROCEDIMIENTO DE DESINFECCIÓNUse desinfectante para quitar algas y sedimentos. No lo use para quitar incrustaciones calizas u otros sedimentos min
–19–Paso 5. Instale todas las partes que se quitaron, restituya la energía y coloque el toggle switch en la posición CLEAN. El agua fluirá a través de
–20–RETIRO DE PARTES PARA LIMPIEZA ODESINFECCIÓN1. Cierre el suministro de agua a la máquina en la válvula de servicio de agua.2. Quite la cortina de
–21–5. Use la solución y un cepillo para limpiar la parte superior, laterales, y la parte inferior del evaporador; los paneles interiores de la máquin
Avisos de seguridadMientras trabaje con esta máquina, asegúrese de prestar mucha atención a los avisos de seguridad incluidos en este manual. No prest
–22–REMOCIÓN DE LOS PANELES FRONTALESLa máquina puede limpiarse con las puertas en su lugar. Si se desea una remoción completa:1. Desconecte la energí
–23–Cortina de aguaA. Flexione suavemente la cortina en el centro y quítela desde el lado derecho.B. Deslice hacia afuera el pasador izquierdo.SV3153R
–24–Sensor espesor hieloA. Oprima el pasador en la parte superior del sensor de espesor de hielo.B. Mueva el sensor de espesor de hielo para desenganc
–25–Tubería de distribución de aguaNOTA: Las mariposas de la tubería de distribución están retenidas por o-rings para evitar pérdidas. Afloje las mari
–26–Bandeja de aguaA. Incline las orejas en el lateral derecho e izquierdo de la bandeja de agua.B. Deje caer el frente de la bandeja de agua mientras
–27–Bandeja de evaporador1. Quite la bandeja de agua.2. Debajo del evaporador, quite las mariposas del lado izquierdo de la bandeja.3. Deje caer el la
–28–Bomba de agua1. Vacíe la bandeja de agua.A. Mueva el toggle switch desde OFF a ICE.B. Espere 45 segundos.C. Coloque el toggle switch en posición O
–29–Válvula de descarga de aguaLa válvula de descarga de agua normalmente no requiere extracción para su limpieza. Para saber si es necesario su retir
–30–NOTA: En este punto, se puede limpiar fácilmente la válvula de descarga. Si se desea un remojón completo, continúe con el paso 5.NOTA: Durante la
–31–Desarmado de la válvula de descargaRESORTEÉMBOLODIAFRAGMACUERPO DE LA VÁLVULASERPENTINASOPORTE DE MONTAJEJUNTA DE NYLON
Antes de proceder lea lo siguiente:Nos reservamos el derecho de hacer mejoras en el producto en cualquier momento. Las especificaciones y el diseño es
–32–Sensor nivel agua1. Quite la bandeja de agua.2. El sensor de nivel de agua normalmente no necesita quitarse para su limpieza. Se puede frotar y li
–33–Válvula de entrada de aguaLa válvula de entrada de agua normalmente no requiere extracción para su limpieza. Consulte la lista de control del sist
–34–Válvula check de línea de drenajeLa válvula de chequeo de línea de drenaje debe inspeccionarse y limpiarse, toda vez que se limpie la máquina.1. Q
–35–REPARACIÓN/PERÍODO INVERNALGeneralSe deben tomar precauciones especiales si la máquina va a ser desarmada por un lapso prolongado o expuesta a tem
–36–Máquinas enfriadas por agua1. Siga los pasos 1-6 de “Máquinas autocontenidas enfriadas por aire.”2. Desconecte las líneas de entrada de agua y dre
–37–Operación de CongelamientoAUTOCONTENIDO ENFRIADO POR AIRE O AGUANOTA: El toggle switch debe estar en la posición ICE y la cortina de agua colocada
–38–Secuencia de congelamiento3. PreenfriadoEl compresor permanece encendido 30 segundos (60 segundos en el ciclo inicial) antes que el agua fluya par
–39–Secuencia de cosecha5. Purga de aguaLa válvula(s) de cosecha abre al inicio de la purga de agua para dirigir gas refrigerante caliente dentro del
–40–Corte automático7. Corte automáticoCuando el depósito de almacenaje está completo al final de la secuencia de cosecha, la hoja de cubos falla en c
–41–Ciclo de enjuague con agua calienteCerrar la parte de atrás del evaporador permite que el hielo se atore en la parte trasera del evaporador y en l
Tabla de contenidosINFORMACIÓN GENERALNúmero de modelos... 1Como leer un número de modelo...
–42–Gráfico de partes energizadasCongelamiento -Secuencia deOperaciónRelés del panel de control ContactorPeríodode Tiempo1Bombade agua2Válvula decosec
–43–4. Congelamiento Sí No No NoCicla NO Luego SI una vez másNo Sí SíPuede ciclarSí/NoUnil 10 Seg.Contacto de aguacon Sensor Espesor de HieloSecuencia
–44–REMOTONOTA: El toggle switch debe estar en la posición ICE y la cortina de agua colocada sobre el evaporador antes que la máquina arranque.Arranqu
–45–Secuencia de Congelamiento3. PreenfriadoEl compresor permanece encendido 30 segundos (60 segundos en el ciclo inicial) antes que el agua fluya par
–46–6. CosechaLa válvula(s) de cosecha y la válvula HPR permanecen abiertas y el gas refrigerante calienta el evaporador provocando que los cubos se d
–47–Límites de seguridadEl panel de chequeo tiene los siguientes límites de seguridad no ajustables:• La máquina está bloqueada dentro del ciclo de co
–48–Ciclo de enjuague con agua calienteCerrar la parte de atrás del evaporador permite que el hielo se atore en la parte trasera del evaporador y en l
–49–Gráfico de partes energizadasCongelamiento -Secuencia deOperaciónRelés del panel de control ContactorPeríodode Tiempo1Bomba deagua2Válvula decosec
–50–4. Congelamiento Sí No No NoCicla NO Luego SI una vez másNo Sí Sí SíUnil 10 Seg.Contacto de aguacon Sensor Espesor de HieloSecuencia de cosecha5.
–51–Problemas de CosechaDefinición de un problema de cosecha; al final de un ciclo de cosecha de 3.5 minutos el bloque de hielo está aún en contato co
DETECCIÓN DE FALLASClave para el diagrama de flujo ...51Síntomas ...51Sínt
–52–Esta página está en blanco intencionalmente
–53–Detección de fallasLos procedimientos de detección de fallas siguen ahora diagramas de flujo. Hay cuatro síntomas, el síntoma que usted experiment
–54–Síntoma # 1La máquina deja de funcionar o lo ha hecho repetidas veces¿La máquina arranca cuando el Toggle Switch semueve a ICE?¿La máquina funcion
–55–¿Está la cortina de agua en su lugar?SINO¿Cortina de agua adherida magnéticamente?SINOSI¿Qué luz destelló inmediatamente después dereiniciar el to
–56–DIAGNÓSTICO DE UNA MÁQUINA QUE NO FUNCIONA1. Cheque el suministro de tensión a la máquina y que el fusible/switch esté cerrado.2. Investigue que e
–57–LÍMITES DE SEGURIDADAdemás de los controles de seguridad estándar, como el corte por alta presión, el panel de control tiene dos controles de lími
–58–ANÁLISIS DE PORQUE LOS LÍMITES DE SEGURIDAD PUEDEN DETENER LA MÁQUINADe acuerdo a la industria de la refrigeración, un alto porcentaje de compreso
–59–Límite de Seguridad #1SISTEMA DE AGUA1. El suministro de agua a la máquina se está interrumpiendo2. El agua gotea del drenaje durante el congelami
–60–Límite de Seguridad #2SISTEMA DE AGUA1. Sonda de control de espesor de hielo sucia causa una cosecha prematura sin hielo en la placa.2. Evaporador
–61–Síntoma # 2Máquina tiene un ciclo de congelamiento largo. La formación de hielo es espesaoSe llena de hielo delgado arriba o abajo del evaporadoro
GRÁFICOSCiclo de trabajo / Producción de hielo las 24 horasGráficos de presión del refrigerante ... 150Serie S300 -Auto contenido enfriado p
–62–PROCEDIMIENTOStep 1. Completar la columna “Análisis Operativo”.Lea hacia abajo la columna izquierda "Análisis Operativo”. Ejecute todos los p
–63–Tabla de análisis operativo del sistema de refrigeración de ciclo de congelamientoVÁLVULA DE EXPANSIÓN SIMPLE EN MODELO SAnálisis operativo 1 2 3
–64–Ciclo de congelamientoPresión de descarga_______ ______ ______1 minuto Mitad Findentro del cicloSi la presión de descarga es Alt
–65–Espere 5 minutos dentro del ciclo de congelamiento.Compare temperatura de la línea de descarga del compresor y entrada a la válvula de cosecha.La
–66–Tabla de análisis operativo del sistema de refrigeración de ciclo de congelamientoVÁLVULA DE EXPANSIÓN DUAL EN MODELO SAnálisis operativo 1 2 3 4P
–67–Ciclo de congelamientoPresión de descarga_______ ______ ______1 minuto Mitad Findentro del cicloSi la presión de descarga es Alt
–68–Temperatura de línea de descargaRegistre la temperatura de la línea de descarga para ciclo de congelamiento al final del mismo_________°F (°C)Temp
–69–ANÁLISIS FINALLa columna con el más alto número de tildes identifica el problema de refrigeración.COLUMNA 1 - PÉRDIDA DE LA VÁLVULA DE COSECHAReem
–70–Procedimientos de la tabla de análisis operativo del sistema de refrigeración de ciclo de congelamientoA continuación tenemos los procedimientos p
–71–Chequeo de producción de hieloLa cantidad de hielo que una máquina produce se relaciona directamente con la temperatura operativa del agua y del a
DIAGRAMAS Diagramas de cableado ...182S320 Autocontenido- 1 Fase...183S300/S420/S450 - A
–72–Pesando el hielo es la única revisión segura 100%. Sin embargo, si el patrón de hielo es normal y elespesor de 1/8 pulg. se mantiene, pueden usars
–73–Lista de control de Instalación/ Inspección VisualDistancias inadecuadas• Revise todas las separaciones a los lados, atrás y arriba.La máquina no
–74–Sistema de Agua - ChequeosUn problema relacionado con el agua frecuentemente tiene los mismos síntomas que las anomalías de los componentes de un
–75–Patrón de formación de hieloEl análisis del patrón de formación de hielo del evaporador es útil en el diagnóstico de la máquina.Analizando el patr
–76–2. Extremadamente delgado a la salida del evaporadorNo hay hielo, o hay una falta considerable de formación de hielo, a la salida del evaporador.E
–77–Análisis de la presión de descarga en el ciclo de congelamiento1. Determine las condiciones operativas de la máquina:Temp. de aire entrante al con
–78–PRESIÓN DE DESCARGA DEL CICLO DE CONGELAMIENTOLISTA DE CONTROL ALTAInstalación inapropiada• Consulte el “Chequeo de Instalación/ Inspección Visual
–79–PRESIÓN DE DESCARGA DEL CICLO DE CONGELAMIENTOLISTA DE CONTROL BAJAInstalación inapropiada• Consulte el “Chequeo de Instalación/ Inspección Visual
–80–Análisis de la Presión de SucciónLa presión de succión cae gradualmente a lo largo del ciclo de congelamiento. La presión de succión actual (y la
–81–Alta presión de succión - chequeosInstalación inapropiada• Consulte el “Chequeo de Instalación/ Inspección Visual”Presión de descarga• La presión
–1–Información generalNÚMEROS DE MODELOSEste manual cubre los siguientes modelos: NOTE: Los números de modelos que terminan en 3 indican una unidad
–82–LISTA DE CONTROL BAJO DE PRESIÓN DE SUCCIÓNInstalación inapropiada• Consulte el “Chequeo de Instalación/ Inspección Visual”Presión de descarga• La
–83–Máquinas con Válvula de Expansión Simple Comparación de Temperaturas de Entrada y Salida del EvaporadorNOTA: Este procedimiento no se aplicará en
–84–Análisis de la válvula de cosechaLos síntomas en una válvula de cosecha que permanece parcialmente abierta durante el ciclo de congelamiento puede
–85–5. Registre sus hallazgos en la tabla.Hallazgos ComentariosLa entrada de la válvula de cosecha está lo suficientemente fría para tocar y a línea d
–86–Análisis de la temperatura de línea de descargaGENERALEl saber si la temperatura de la línea de descarga está aumentando, disminuyendo o se mantie
–87–Esta página está en blanco intencionalmente
–88–Síntoma # 3La máquina no cosecha - ciclo de congelamiento normal y cubos de hielo no derretidos luego de cosecha¿Presión principal es alta,presión
–89–NOSISI¿Control de ciclo delventilador se abre debajo del pto de op en el ciclo de cosecha?NONO¿Condensador autocontenidoenfriado por aire?¿Condens
–90–Síntoma # 4La máquina no cosecha - el ciclo de congelamiento es normal y los cubos de hielo se derriten luego de la cosecha¿Está nivelada la máqui
–91–NOSISI¿Está sucio el evaporador?(seque el evaporador primero, luego revise)NOConsulte el procedimientode limpieza duraConsulte la gráfica deanális
Comments to this Manuals